In Chinese, a line break followed by one to three outdents (of fullwidth space units) can serve as an honorific marker.
This usage comprises three traditional notations, called respectively
If, however, you need to typeset historical documents that involve these notations, you are probably going to run into some problems. Like the honorific line break, respect is shown by the break in the line and therefore the line before the break must never be justified. However, the word marked for respect is also outdented (which shows additional respect), and these outdents can occur anywhere in a paragraph. It will be a challenge for today’s software to typeset an arbitrary number of outdented lines in the middle of a single paragraph.
These notations have already become obsolete by the time I was born, so I never learnt them in school. The above summary came from the descriptions in http://chcsdl.open2u.com.tw/old_course/f/fc/download/fc05.pdf that Google found.